納期目安:
02月08日頃のお届け予定です。
決済方法が、クレジット、代金引換の場合に限ります。その他の決済方法の場合はこちらをご確認ください。
※土・日・祝日の注文の場合や在庫状況によって、商品のお届けにお時間をいただく場合がございます。
中国語を母語とする日本語学習者が、日本語の同形語(形は同じでも意味が異なる語)をどのように理解・処理するかを、心理言語学的アプローチにより検討した一冊です。
- 著者: 小森和子著
- タイトル: 中国語を第一言語とする日本語学習者の認知処理
- 出版社: 風間書房
- 言語: 日本語
- 書籍の状態: 良好
内容のポイント
同形語の分類 中国語と日本語で形は同じでも意味が異なる語(同形類義語・同形異義語)を対象に分析。
認知処理の実験 中国語話者が日本語の文を正しく理解できるかどうかを、反応時間や誤答率などから検証。
日本語習熟度との関係 習熟度が高くても、同形語の意味処理には困難が残ることが示唆されている。
心理言語学的アプローチ 認知処理の過程を実験的に明らかにし、言語干渉や意味の活性化のメカニズムを探る。
中国人日本語学習者が日本語の漢字語彙を認知する過程を、習熟度との関連性から分析。意味の干渉や語彙処理の実験結果を通じて、第二言語習得の難しさや理解メカニズムに迫っています。
中国語教育・第二言語習得研究の専門家にもおすすめ
【商品の状態】 カバー・本文ともに目立つ傷や書き込みはなく、状態良好です。
【その他】 ※専門書につき、落札後の返品・キャンセルはご遠慮ください。 ※ご不明点があればお気軽にご質問ください。
新品で購入後、扉付きの本棚にて保管しておりました。
この度、本棚整理のため出品いたします。
外観は全体的に良好な状態ですが、カバーに経年による微細なスレや小傷が見られます。
素人による自宅保管品のため、完璧な状態をお求めの方はご遠慮いただけますと幸いです。
喫煙者・ペットのいない環境で大切に保管しておりました。
※丁寧に梱包・防水対策のうえ、迅速に匿名配送でお届けします。
ご覧いただきありがとうございます。
| 商品の状態 | 新品、未使用","subname":"新品で購入し、一度も使用していない |
|---|

オススメ度 4.3点
現在、101件のレビューが投稿されています。